为什么watsons要翻译成「屈臣氏」?

为什么watsons要翻译成「屈臣氏」?

雅书

个人学习好书推荐博客

书籍

求书

小说文学

经济管理

历史人物

计算机类

社会科学

心理科学

成功励志

科普百科

设计艺术

摄影数码

绘本漫画

哲学宗教

投资理财

生活百科

医学养生

英语培训

教辅用书

政治军事

法律法规

科技农工

文化古籍

英文原版

港台书籍

词条解析

冷知识说

套装合集

© 2025 YABOOK.BLOG

首页

新热

新书推荐

热门书籍

月度热门

高分书籍

更新

随机

求书

繁體

为什么watsons要翻译成「屈臣氏」?

阅读:

这是粤语译法,把watsons的发音拆开就是:wat-son-s,最后一个部分s的发音拖长一点就是「si」。而拆分后的这三个发音部分,粤语对应的谐音字就是「屈臣氏」三个字:屈-wat1、臣-san4、氏-si6。屈臣氏集团(香港)有限公司(A.S. Watson Group (Hong Kong) Ltd.,)创建于1828年,是长江和记有限公司旗下屈臣氏集团以保健及美容为主的一个品牌。集团涉及的商品包括有保健产品、美容产品、香水、化妆品、日用、食品、饮品、电子产品、洋酒及机场零售业务。屈臣氏在中国438个城市拥有超过3,200家店铺和逾6,400万会员,是中国目前最大的保健及美容产品零售连锁店。

« 上一篇

喜欢

» 下一篇

雅书推荐——本博客为您推荐个人学习价值好书,欢迎常回来看看© 2025 Yabook.BLOG By: 雅叔

相关文章

流量监控软件软件哪个最好用 十款常用流量监控软件软件排行
特价机票为什么出票慢找谁(揭秘特价机票出票慢的真相,原因及应对策略)
辭典檢視
365体育怎么打不开了

辭典檢視

📅 08-06 👁️ 6142